domingo, 15 de abril de 2012

AUTOMOBILISMO URUGUAYO

desde esta entrada que sera corta veremos minutos de grabaciones s de autodromos uruguayos prencipalmente el Pinar, llamado asi por estar en medio precisamente de un bosque de pinos, esto surgio por un mail que me llego desde roma del amigo sandro quien me pidio conocer el automovilismo uruguayo, aqui van


from this short entry that will see minutes of recordings of racetracks s Uruguayan prencipalmente the Pinar, so called because it is precisely in the middle of a pine forest, this arose from an email I came from Rome sandro friend who asked me to know the racing Uruguayan, here are


aus dieser kurzen Eintrag, der sich wenige Minuten von Aufnahmen von Rennstrecken s uruguayischen prencipalmente die Pinar, so genannt, zu sehen, weil es genau in der Mitte von einem Pinienwald, ergab sich diese aus einer E-Mail ich aus Rom kam Sandro Freund, der mich gebeten, den Rennsport wissen Uruguay, sind hier


à partir de ce bref article qui verra minutes d'enregistrements de hippodromes s uruguayenne prencipalmente l'Pinar, ainsi appelés parce que c'est précisément au milieu d'une forêt de pins, cela tenait à un e-mail Je suis venu de Rome sandro ami qui m'a demandé de connaître la course uruguayenne, voici



da questa voce che a breve vedrà minuti di registrazioni di autodromi s uruguaiano prencipalmente del Pinar, così chiamato perché è proprio nel mezzo di una pineta, questo nasce da una mail che ho un amico venuto da Roma Sandro che mi ha chiesto di conoscere le regate uruguaiano, qui sono

a partir desta entrada curta que vai ver minutos de gravações de pistas uruguaio s prencipalmente o Pinar, assim chamados porque é precisamente no meio de uma floresta de pinheiros, este surgiu a partir de um email que eu vinha de Roma amigo sandro que me pediu para conhecer a corrida uruguaio, estão aqui

1 comentario:

milo temesvar dijo...

indestructibles esos escarabajoswilauer